《The Seed of Red》— New Video Work / 新作映像作品|Year-End Greetings

新作映像作品《The Seed of Red》のOGP画像。

《The Seed of Red – 赤い種》

年の終わりに、日本画作品から着想を得た、ザクロをテーマとする象徴的な映像作品をご紹介します。

To close the year, I present this symbolic visual work, inspired by one of my Nihonga paintings and centered on the pomegranate.

Video production by SPACE & CREATOR

About《The Seed of Red》

《The Seed of Red》は、密やかな森に実る赤いザクロを起点に、夢と現実、可視と不可視が静かに交差していく象徴的な映像作品です。
終わりは、いつも新しい始まりへとつながっていきます。

The Seed of Red is a symbolic visual work that begins with a red pomegranate ripening in a quiet forest, where dream and reality, the visible and the invisible, softly intersect.
Every ending quietly gives rise to a new beginning.

本作は、これまでの映像作品をまとめた Art & Entertainment Collaborations ページにもアーカイブとして追加しています。

This work has also been archived on the Art & Entertainment Collaborations page.

赤い種|日本語

《The Seed of Red》
Created & Voiced by ASAMI

密やかな森の奥に
真っ赤なザクロの樹があった
夜明け前にだけ熟れ
朝にはひとつ 消えてゆく

森を彷徨う 小さな影
赤い果実に 手を伸ばす
風が枝を鳴らして
ひとつの実が 落ちた

熟れた実の香りが世界を染め
見知らぬ庭が 目の前に咲く
笑う人々 透ける花びら
全てが夢のように 揺れる ラララ

この庭は赤の揺らぎ
まわる光がそっと満ち
秘密の実はまだ眠るまま
甘い予兆だけを香らせる

花が散り 世界は静まり
女は ひとり立ちつくす
足もとに落ちた 小さな種
胸の奥に そっとしまう

手のひらに残る 赤いシズク
私を今も 染めてゆく
胸の奥で 果実が息をする
終わりは いつも 始まり ラララ

森の奥で
またひとつ
ザクロが実った

The Seed of RedEnglish

《The Seed of Red》
Created & Voiced by ASAMI

Deep within a quiet forest
There stood a pomegranate tree in red
It ripened only before the dawn
By morning, one fruit disappeared

A small shadow wanders through the woods
Reaching out toward the crimson fruit
The wind begins to shake the branches
And one ripe fruit falls

The scent of ripeness colors the world
An unfamiliar garden blooms before my eyes
Laughing figures, translucent petals
Everything sways like a dream, la la la

This garden trembles in shades of red
Circling light softly fills the air
The secret fruit still sleeps unseen
Leaving only a sweet premonition

Flowers scatter, the world grows still
A woman stands there all alone
At her feet, a tiny fallen seed
She gently hides it in her chest

A red drop remains upon my hand
It continues to stain me even now
Deep within my chest, the fruit still breathes
Every ending is always a beginning, la la la

Deep in the forest
Once again
A pomegranate ripens

年末のご挨拶 / Year-end Message

2025年も温かいご支援を賜り、誠にありがとうございました。
2026年も、誠実に、真摯に、作品と向き合い続けてまいります。
どうぞ穏やかな年末年始をお迎えください。

Thank you sincerely for your warm support throughout 2025.
In 2026, I will continue to engage with my work with sincerity and devotion.
Wishing you a peaceful and gentle transition into the New Year.

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人