Video production by SPACE & CREATOR
【ピンクのハネ】
Created & Voiced by ASAMI
ときの狭間に ゆらゆら揺れて
まぶたの奥に 映る音
ゆりかごの影が 古い夢をたどる
ほつれた記憶が ゆっくりほどける
いつからだろう 無垢な輪郭を
置き去りにしたのは 誰のため
人はこの世の 重みに沈み
羽根のありかを 忘れてしまう ラララ
指の隙間を すり抜ける光
切ない想いが 胸を撫でる
悲しいわけでも ないけど
静かに流れる こぼれたシズク
鏡の奥に まどろむ影は
今の私か それとも幻か
押し殺してた 愛しさの名残が
遠い扉を 優しく叩く
もしもまだ 飛べるのなら
ピンクの羽で 空を描こう
夜と朝が 溶け合う ときに
もう一度 自由になりたい ラララ
時の狭間に ゆらゆら揺れて
忘れてた何かに 触れた気がした
羽根は失われたのではなく
ただ、 隠し忘れてただけ
English
Swaying gently in the folds of time,
A sound appears behind my closed eyes.
The cradle’s shadow retraces an ancient dream,
And frayed memories slowly begin to unwind.
Since when, I wonder—
Did I abandon the outline of innocence?
For whom did I leave it behind?
We sink into the weight of this world,
Forgetting where our wings once lived… la la la.
Light slips through the gaps between my fingers,
A tender ache brushes against my chest.
It’s not quite sadness, but still it flows—
A quiet droplet, gently spilling.
A shadow rises softly behind the mirror—
Is it the me of now, or something imagined?
The remnants of affection I had once suppressed
Now gently knock on a distant door.
If I could still fly,
I’d draw the sky with pink wings.
In the moment when night and morning melt together,
I just want to be free again… la la la.
Swaying gently in the folds of time,
I felt I touched something I had forgotten.
The wings weren’t lost—
They were simply hidden, quietly, all this time.
© Asami GOTO / SPACE & CREATOR Studio, Tokyo

